2013년 11월 22일 금요일

사기 강의 보충설명 29

제29강, 2013, 11, 22일 司馬遷의 《史記》강의

* 姓姜, 氏呂, 名尙, 別名望, 字子牙, 別字牙, 別號飛熊, 封太公, 官太師, 尊師尙父, 俗姜太公 : 太公望 (?)
* 隨聲附和-明 · 許仲琳《封神演義》第十一回 “崇侯虎不過隨聲附和,實非本心。”

*《論語》〈學而〉1. 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人 不知而不慍,不亦君子乎?」

(주석)子-남자, 선생, 공자 ; 學-6藝(書,禮,樂,射,御,數) ; 時-계절, 상황 ; 習-溫習, 복습, 반복연습 ; 不亦~乎 긍정을 나타내는 반문구절, is it not?, 강조 또는 함축을 나타내는 어기사, 또한(더욱)~하지 않니? , 無乃~歟, 難道~不是 ; 說(설,열,세)-悅, 내면의 기쁨-樂-외면으로 드러난 기쁨 ; 朋-동문 수학(同學), 友-같은 생각(同志) ; 自-~로부터 ; 慍-怒 ; 君子-통치자, 귀족남자, 지위 높은 사람-→인격 완성자, 小人, 野人과 대조

1. 黎-검다, 많을, 나라, 성씨 ; 黎民, 黎庶, 黎衆, 黎首 ; 黎老(노인) ; 黔黎, 黔首 ; 2. 黧(려, 리, 래)와 동일 ; 九黎-중국 고대 長江 유역의 종족-蚩尤 부락연맹장
3. 지명 뒤의 陽과 陰-양은 남쪽, 음은 북쪽(강 이름 뒤의 汭-북쪽)
4. 盟-물그릇 떠놓고 해와 달 을 바라보며 맹세 ; 孟-첫번째 아이를 요리해서 먹음
5. 蒼浪-滄浪
6. 攸-所와 같다.
7. 奧-나라의 안쪽 ; 深奧, 奧妙
8. 滌-씼다, 빨다 ; 洗滌 ; 洗濯
9. 四海會同-四海一家 ; 天下一家
10. 財賦-財貨와 賦稅
11. 中國-A.京師(首都)를 가리킨다. B.天子가 직접 통치하는 지역(王畿)을 가리킨 다. C.中原地域-황하 중, 하류의 문명 발생의 중심지역(中原, 中土, 中州, 中夏, 中華)을 가리킨다. D.國內, 內地, 國中을 가리킨다. E.諸夏族이 거주하고 문화전통 이 존재하는 지역을 가리킨다. F.漢族이 中原에 건립한 국가(中原王朝)를 가리킨 다. G.少數民族이 건립한 國家를 가리킨다. H.正統王朝를 가리킨다. I.國號名(고유 명사)-1911년 辛亥革命 이후 오늘날 중국을 가리키는 중화인민공화국의 중국을 가리킨다.

하본기 16

2-016.
(원문)
於是九州攸同, 四奧旣居, 九山栞旅, 九川滌原, 九澤旣陂, 四海會同。 六府甚脩, 衆土交正, 致愼財賦, 咸則三壤成賦。 中國賜土姓 : “祗台德先, 不距朕行。”

(음역)
어시구주유동, 사오기거, 구산간려, 구천척원, 구택기피, 사해회동。 육부심수, 중토교정, 치신재부, 함즉삼양성부。 중국사토성 : “지태덕선, 불거짐행。”

(주석)
1. 9주(九州)-1-027-주석10 참고.
2. 유(攸)-바 소(所)와 같다.
3. 4오(四奧)-사방 토지의 안쪽을 가리킨다.
4. 9산(九山)-1-027-주석14 참고.
5. 간려(栞旅)-간은 산길을 나타내는 표지이고, 려는 산신에게 지내는 제사를 가리킨다. 즉 도로를 개통하고 나무를 잘라서 표지를 만들고 산신에게 제사를 지냄.
6. 9천(九川)-2-015-주석1 참고.
7. 척원(滌原)-막히거나 통하지 않는 곳을 제거하여 없앰.
8. 9택(九澤)-1-027-주석15 참고.
9. 피(陂)-제방, 둑, 즉 제방을 쌓아서 저수지의 물이 흘러넘치지 못하게 함.
10. 4해(四海)-두 가지 의미가 있다. 첫째, 동해, 서해, 남해, 북해 등 온 천하를 가리킨다. 둘째, 9이(九夷), 8적(八狄), 7융(七戎), 6만(六蠻) 등 이민족이 거주하는 편벽한 지역을 가리킨다.
11. 6부(六府)-두 가지 의미가 있다. 첫째, 금(金), 목(木), 수(水), 화(火), 토(土), 곡(穀) 등 백성들이 생활에 없어서는 안 될 6가지 물자를 가리킨다. 둘째, 하(夏) 시기에 공물과 세금을 관장하는 6개 관직, 즉 사토(司土), 사본(司本), 사수(司水), 사초(司草), 사기(司器), 사화(司貨),전사(典司)를 가리킨다.
12. 수(脩)-수(修)와 같고, 다스리다.
13. 중토(衆土)-좋고, 나쁘고, 높고, 낮은 등 여러 종류의 토지를 가리킴.
14. 교정(交正)-교는 구(俱)와 같고, 정은 정(征) 즉 징수의 의미이다.
15. 치신(致愼)-세금을 징수할 때는 법률에 의거 신중하게 해야 한다.
16. 함(咸)-모두.
17. 3양(三壤)-토양을 비옥과 척박을 기준으로 상, 중, 하 3등급으로 나누고, 이에 따라 세금을 부과한다.
18. 중국(中國)-1-019-주석9 참고.
19. 토성(土姓)-사방 제후의 토지와 명칭 유래를 가리킨다.
20. 지태(祗台)-지는 공경할 경(敬), 태는 아(我)를 가리킨다.
21. 덕선(德先)-덕치를 베푸는 것을 우선적으로 함.
22. 거(距)-어길, 따르지 않을.

(국역)
그래서 9개의 주가 모두 동일하게 안정되었고, 사방 토지의 안쪽에까지 이미 백성들이 거주하게 되었으며, 9개의 산은 도로를 개통하고 나무를 잘라서 표지를 만들고 산신에게 제사를 지내서 알렸으며, 9개의 하천은 막히거나 통하지 않은 곳은 제거하여 없앴고, 9개의 저수지는 제방을 쌓아서 저수지의 물이 흘러넘치지 못하게 하였으며, 온 천하가 하나로 통일되었다. 백성들이 생활에 없어서는 안 될 금, 목, 수, 화, 토, 곡식 등 6가지 물자가 매우 풍부해졌고, 좋고, 나쁘고, 높고, 낮은 등 여러 종류의 토지도 각각의 상태에 따라서 등급이 정해졌으며, 세금을 징수할 때는 법률에 의거하여 신중하게 하였고, 모든 토지는 비옥과 척박함을 기준으로 상, 중, 하 3등급으로 나누고 세금을 부과하였다. 천자는 수도에서 제후들에게 토지와 성씨를 하사하고, 말하기를 󰡒천자가 덕치를 베푸는 것을 우선적으로 해서 공경하고 기뻐하니, 백성들이 천자의 행정 조치를 위배하지 않을 것이다.󰡓

하본기 15


2-015.
(원문)
道九川 : 弱水至於合黎, 餘波入于流沙。 道黑水, 至于三危, 入于南海。 道河積石, 至于龍門, 南至華陰, 東至砥柱, 又東至于盟津, 東過雒汭, 至于大邳, 北過降水, 至于大陸, 北播爲九河, 同爲逆河, 入于海。 嶓冢道瀁, 東流爲漢, 又東爲蒼浪之水, 過三澨, 入于大別, 南入于江, 東匯澤爲彭蠡, 東爲北江, 入于海。 汶山道江, 東別爲沱, 又東至于醴, 過九江, 至于東陵, 東迆北會于匯, 東爲中江, 入于海。 道沇水, 東爲濟, 入于河, 泆爲滎, 東出陶丘北, 又東至于荷, 又東北會于汶, 又東北入于海。 道淮自桐柏, 東會于泗、沂, 東入于海。 道渭自鳥鼠同穴, 東會于灃, 又東北至于涇, 東過漆、沮, 入于河。 道雒自熊耳, 東北會于澗、瀍, 又東會于伊, 東北入于河。
(음역)
도구천 : 약수지어합려, 여파입우류사。 도흑수, 지우삼위, 입우남해。 도하적석, 지우용문, 남지화음, 동지지주, 우동지우맹진, 동과낙예, 지우대비, 북과강수, 지우대륙, 북파위구하, 동위역하, 입우해。 파총도양, 동류위한, 우동위창랑지수, 과삼서, 입우대별, 남입우강, 동회택위팽려, 동위북강, 입우해。 문산도강, 동별위타, 우동지우례, 과구강, 지우동릉, 동이북회우회, 동위중강, 입우해。 도연수, 동위제, 입우하, 일위형, 동출도구북, 우동지우하, 우동북회우문, 우동북입우해。 도회자동백, 동회우사、기, 동입우해。 도위자조서동혈, 동회우풍, 우동북지우경, 동과칠、저, 입우하。 도낙자웅이, 동북회우간、전, 우동회우이, 동북입우하。
(주석)
1. 9천(九川)-약수(弱水), 흑수(黑水), 하수(河水), 양수(瀁水), 강수(江水), 연수(沇水), 회수(淮水), 위수(渭水), 락수(洛水)를 9천(九川)이라고 한다. 또는 9주(九州)의 큰 강을 가리킨다.
2. 약수(弱水)-2-013-주석4 참고.
3. 합려(合黎)-하천의 명칭으로 강곡수(羌谷水),선수(鮮水),부표수(覆表水)로 일컫고, 현재는 부투하(副投河),장액하(張掖河)로 일컫는다. 또는 산의 명칭을 가리키고, 난문산(蘭門山),궁석산(窮石山)으로 일컫는다.
4. 유사(流沙)-1-008-주석11 참고.
5. 흑수(黑水)-2-012-주석2 참고.
6. 삼위(三危)-1-018-주석19 참고.
7. 남해(南海)-양주(揚州) 동쪽의 큰 바다를 가리킨다.
8. 적석(積石)-2-013-주석26 참고.
9. 용문(龍門)-2-013-주석27 참고.
10. 화음(華陰)-화산(華山) 북쪽을 가리킴.
11. 지주(砥柱)-2-014-주석10 참고.
12. 맹진(盟津)-오늘날의 맹진현(孟津縣)을 가리키고, 하남성(河南省) 중서부에 있다.
13. 낙(雒)-2-010-주석35 참고.
14. 예(汭)-2-013-주석8 참고.
15. 대비(大邳)-대비산(大邳山)을 가리키고,달리 여양동산(黎陽東山),청단산(青壇山)으로 일컬으며 여양(黎陽) 남쪽에 있다.
16. 강수(降水)-발원지는 둔류현(屯留縣) 서남쪽이고 동북으로 흘러서 기주(冀州)에 이르렀다가 바다로 흘러간다.
17. 대륙(大陸)-2-005-주석21 참고.
18. 파(播)-헤칠, 흩뜨림.
19. 9하(九河)-1-027-주석16 첨고.
20. 역하(逆河)-황하가 바다로 유입되는 곳으로, 바닷물 조류의 영향을 받아서 생긴 명칭이다.
21. 파총(嶓冢)-2-012-주석5 참고.
22. 양(瀁)-양수(瀁水)를 가리키고, 발원지는 롱서(隴西) 저도현(氐道縣) 파총산(嶓冢山)이다.
23. 한(漢)-2-010-주석6 참고.
24. 창랑(蒼浪)-창랑수(蒼浪水)를 가리키고, 달리 하수(夏水)라고 일컬으며 무당현(武當縣)에 있다.
25. 삼서(三澨)-삼서수(三澨水)를 가리키고, 달리 삼삼수(三參水)라고 일컬으며 경릉현(竟陵縣)에 있다.
26. 대별(大別)-2-014-주석26 참고.
27. 강(江)-장강을 가리킨다.
28. 회(匯)-물이 돌아서 흘러 모이다.
29. 팽려(彭蠡)-2-009-주석4 참고.
30. 북강(北江)-팽려택(彭蠡澤)에서 분리되어 형성된 강.
31. 문산(汶山)-2-012-주석4 참고.
32. 별(別)-나누일, 갈라질.
33. 타(沱)-2-010-주석10 참고.
34. 예(醴)-예수(醴水)를 가리키고, 달리 풍수(澧水)라고 일컬으며 호남성(湖南省) 서북쪽에 있다. 발원지는 상식현(桑植縣) 북쪽이고 동정호(洞庭湖)로 흘러들어간다.
35. 9강(九江)-2-010-주석8 참고.
36. 동릉(東陵)-지역 명칭이다.
37. 이(迆)-비스듬히 갈, 여기서는 넘칠 일(溢)의 의미이다.
38. 회(匯)-여기서는 팽려택(彭黎澤)을 가리킨다.
39. 중강(中江)-사천성(四川省) 중부에 있다.
40. 연수(沇水)-발원지는 원현(垣縣) 동쪽 왕옥산(王屋山)이다.
41. 제(濟)-2-006-주석1 참고.
42. 일(泆)-넘칠 일(溢).
43. 형(滎)-형택(滎澤)을 가리키고, 황하 연안의 제수(濟水)가 넘쳐서 모여 이루어진 저수지이다.
44. 도구(陶丘)-고대의 지명으로 달리 부구(釜丘)라고 일컬으며, 산동성(山東省) 정도현(定陶縣西) 남쪽이다.
45. 하(荷)-2-011-주석12 참고.
46. 문(汶)-2-007-주석21 참고.
47. 회(淮)-2-008-주석3 참고.
48. 동백(桐柏)-2-014-주석22 참고.
49. 사(泗)-2-008-주석21 참고.
50. 기(沂)-2-008-주석5 참고.
51. 위(渭)-2-012-주석24 참고.
52. 조서(鳥鼠)-2-013-주석17 참고.
53. 동혈(同穴)-새와 쥐는 암수가 같은 동굴에서 살기 때문에 조서동혈(鳥鼠同穴)이라고 한다. 조서산(鳥鼠山) 또는 조서동혈산은 위수(渭水)의 발원지이다.
54. 풍(灃)-2-013-주석11 참고.
55. 경(涇)-2-013-주석5 참고.
56. 칠(漆)-2-013-주석9 참고.
57. 저(沮)-2-006-주석9 참고.
58. 웅이(熊耳)-2-014-주석20 참고.
59. 간(澗)-2-011-주석8 참고.
60. 전(瀍)-2-011-주석7 참고.
61. 이(伊)-2-011-주석5 참고.
(국역)
9개 하천을 다스렸다. 약수에서 합려수까지 이르렀고, 나머지 물 흐름은 유사로 흘러 들어가게 하였다. 흑수를 다스리고 삼위까지 이르렀으며, 남해로 흘러 들어가게 하였다. 황하를 다스리고, 적석산에서부터 용문산까지 이르렀으며, 남쪽으로는 화산 북쪽까지 이르렀고, 동쪽으로는 지주산까지 이르렀으며, 또 동쪽으로는 맹진에 이르렀고, 다시 동쪽으로는 낙수의 북쪽을 지나고, 대비산에 이르렀으며, 북쪽으로는 강수를 지나서 대륙택까지 이르렀으며, 북쪽으로 흩뜨려져서 9개의 하천이 되고, 다시 하나로 합류하게 하여 역하가 되었으며, 바다로 흘러 들어갔다. 파총산에서 양수를 다스리고, 동쪽으로 흘러서 한수가 되었으며, 다시 동쪽으로 창랑수가 되고, 삼서수를 지나서 대별산으로 흘러 들어갔으며, 남쪽의 장강으로 흘러 들어갔고, 동쪽으로 물이 돌아나가서 팽려택이 되었으며, 또 동쪽으로 북강이 되고, 바다로 흘러 들어갔다. 문산에서 장강을 다스리고, 동쪽으로 갈라져서 타수가 되고, 또 동쪽으로 예수에 이르고, 9강을 지나서 동릉에 이르렀으며, 동쪽으로 넘쳐흘러서 북쪽의 팽려택에 모였고, 또 동쪽으로 중강이 되어서 바다로 흘러 들어갔다. 연수를 다스리고 동쪽으로 제수가 되었으며, 황하로 유입되었고, 강물이 넘쳐서 형택이 되었고, 동쪽으로 도구 북쪽으로 흘러 들어갔으며, 또 동쪽으로 하택에 이르렀고, 다시 동북쪽의 문수와 합해졌고, 다시 동북으로 바다로 흘러 들어갔다. 동백산에서부터 황하를 다스렸고, 동쪽의 사수와 기수를 만나고, 동쪽으로 바다로 흘러 들어갔다. 조서산(조서동혈산)에서부터 위수를 다스리고, 동쪽의 풍수와 만나고, 또 동북으로 경수에 이르렀으며, 동쪽으로 칠수와 저수를 지나서 황하로 흘러 들어갔다. 웅이산에서부터 낙수를 다스리고, 동북의 간수와 전수와 만나고, 또 동쪽의 이수와 만나서 동북쪽으로 황하로 흘러 들어갔다.

2013년 11월 16일 토요일

한일문화 교류센터 창립20주년 한일문화 교류의 밤



아시아 문화경제 네트워크 창립 및 한일문화 교류센터 창립 20주년 한일문화 교류의 밤

동양고전아카데미 29회 고전 무료강좌


김영환교수의 『東洋古典아카데미』 제29회 古典 無料講座

1. 일시 : 11월 22일(금) 오후 7시~9시
2. 장소 : 여의도동 44-2 태양빌딩 402호 한일문화교류센터(9호선 샛강역 2번출구)
3. 강사 : 남서울대 중국학과 김영환 교수
중화민국 국립대만대학 역사학대학원 / 문학석사, 문학박사
동양고전아카데미 / 원장
대외경제정책연구원 중국전문가포럼 / 중국전문가
한자교육연구회, 대한검정회 / 한자자격검정시험 / 출제위원, 이사
4. 대상 : 제한 없음
5. 교재 : 김영환,《누구나 쉽게 이해할 수 있는 사기(史記)》,서울, 경인문화사, 2013년.

2013년 11월 9일 토요일

시골집 툇마루


                                  시골집 툇마루-사람이 관리하면 잘 보존할 수 있어요.

2013년 11월 8일 금요일

하본기 14

2-014.
(원문)
道九山 : 汧及岐至于荊山, 踰于河 ; 壺口、雷首至于太嶽 ; 砥柱、析城至于王屋 ; 太行、常山至于碣石, 入于海 ; 西傾、朱圉、鳥鼠至于太華 ; 熊耳、外方、桐柏至于負尾 ; 道嶓冢, 至于荊山 ; 內方至于大別 ; 汶山之陽至衡山, 過九江, 至于敷淺原。

(음역)
도구산 : 견급기지우형산, 유우하 ; 호구、뇌수지우태악 ; 지주、석성지우왕옥 ; 태행、상산지우갈석, 입우해 ; 서경、주어、조서지우태화 ; 웅이、외방、동백지우부미 ; 도파총, 지우형산 ; 내방지우대별 ; 문산지양지형산, 과구강, 지우부천원。

(주석)
1. 도(道)-다스리다, 개통하다.
2. 9산(九山)-견산(汧山), 호구산(壺口山), 지주산(砥柱山), 태행산(太行山), 서경산(西傾山), 웅이산(熊耳山), 파총산(嶓冢山), 내방산(內方山), 기산(岐山)을 가리킨다.
3. 견(汧)-9산 중의 하나이고, 달리 오산(吳山)이라고 일컬었으며 섬서성(陜西省) 롱현(隴縣)에 있다.
4. 기(岐)-2-005-주석7 참고.
5. 형산(荊山)-2-010-주석1 참고.
6. 하(河)-황하를 가리킨다.
7. 호구(壺口)-2-005-주석5 참고,
8. 뇌수(雷首)-뇌수산(雷首山)을 가리키고, 하동(河東) 포판현(蒲阪縣) 동남쪽에 있다.
9. 태악(太嶽)-9산 중의 하나이고, 무당산(武當山), 삼상산(參上山), 태화산(太和山)으로 일컫고 호북성(湖北省) 단강구시(丹江口市)에 있다.
10. 지주(砥柱)-9산 중의 하나이고, 달리 지주산(厎柱山), 삼문산(三門山)으로 일컬으며, 황하 중류에 있는 10여 미터 높이의 산 형태의 암석이다.
11. 석성(析城)-석성산(析城山)을 가리키고, 양성현(陽城縣) 서남쪽에 있다.
12. 왕옥(王屋)-왕옥산(王屋山)을 가리키고 왕옥현(王屋縣)에 있다.
13. 태행(太行)-9산 중의 하나이고 산양현(山陽縣)에 있다.
14. 상산(常山)-달리 긍산(恆山)이라고 일컬으며, 상산군(常山郡) 상곡양현(上曲陽縣)에 있다.
15. 갈석(碣石)-2-005-주석23 참고.
16. 서경(西傾)-2-012-주석20 참고.
17. 주어(朱圉)-주어산(周圉山)을 가리키고, 감숙성(甘肅省) 감곡현(甘谷縣)에 있다.
18. 조서(鳥鼠)-2-013-주석17 참고.
19. 태화(太華)-태화산(太華山)을 가리키고, 달리 화산(華山), 화음산(華陰山)으로 일컬으며, 화음현(華陰縣)에 있다.
20. 웅이(熊耳)-9산 중의 하나이고 산동성(山東省) 조장시(棗庄市)에 있다.
21. 외방(外方)-외방산(外方山)은 선진(先秦) 시기의 명칭이고 현재는 숭산(崇山)이라고 일컫는다.
22. 동백(桐柏)-동백산(桐柏山)을 가리키고, 달리 대복산(大復山)이라고 일컬으며 평씨현(平氏縣) 동남쪽에 있다.
23. 부미(負尾)-부미산(負尾山)을 가리키고, 달리 배미산(陪尾山), 횡미산(橫尾山)으로 일컬으며, 안육현(安陸縣) 동북쪽에 있다.
24. 파총(嶓冢)-2-012-주석5 참고.
25. 내방(內方)-9산 중의 하나이고, 달리 장산(章山), 입장산(立章山)으로 일컬으며, 호북성(湖北省) 종상현(鐘祥縣)에 있다.
26. 대별(大別)-대별산(大別山)을 가리키고, 하남성(河南省), 안휘성(安徽省), 호북성(湖北省)의 경계에 있고 서쪽으로는 동백산(桐柏山)과 인접해 있다.
27. 문산(汶山)-2-012-주석4 참고.
28. 형산(衡山)-2-010-주석2 참고.
29. 9강(九江)-2-010-주석8 참고.
30. 부천원(敷淺原)-부천원산(敷淺原山)을 가리키고, 달리 부양산(傅陽山)으로 일컬으며 예장현(豫章縣)에 있다.

(국역)
9개의 산을 다스렸다. 견산 및 기산을 다스리고 형산까지 이르렀으며, 황하를 넘어서까지 다스렸다. 호구산과 뇌수산을 지나서 태악산에 이르렀다. 지주산과 석성산을 지나서 왕옥산에 이르렀다. 태행산과 상산을 지나서 갈석산에 이르렀고, 바다에 들어가기에 이르렀다. 서경산과 주어산 및 오서산을 지나서 태화산에 이르렀다. 웅이산과 내방산 및 동백산을 지나서 부미산에 이르렀다. 파총산을 다스리고 형산까지 이르렀다. 내방산을 지나서 대별산에 이르렀다. 문산(민산)의 남쪽을 지나서 형산에 이르렀고, 9강을 지나 부천원산에 이르렀다.

하본기 13

2-013.
(원문)
黑水西河惟雍州 : 弱水旣西, 涇屬渭汭。 漆、沮旣從, 灃水所同。 荊、岐已旅, 終南、敦物至于鳥鼠。 原隰厎績, 至于都野。 三危旣度, 三苗大序。 其土黃壤。 田上上, 賦中下。 貢璆、琳、琅玕。 浮于積石, 至于龍門西河, 會于渭汭。 織皮昆侖、析支、渠搜, 西戎卽序。

(음역)
흑수서하유옹주 : 약수기서, 경속위예。 칠、저기종, 풍수소동。 형、기이여, 종남、돈물지우조서。 원습지적, 지우도야。 삼위기도, 삼묘대서。 기토황양。 전상상, 부중하。 공구、림、낭간。 부우적석, 지우용문서하, 회우위예。 직피곤륜、석지、거수, 서융즉서。

(주석)
1. 흑수(黑水)-2-012-주석2 참고.
2. 서하(西河)-서하(西河)는 낙하(洛河)에 속한 강중에서 가장 큰 하천으로 섬서성(陜西省) 징성현(澄城縣)에 있다.
3. 옹주(雍州)-9주의 하나이다. 명칭의 유래는 섬서성 봉상현(鳳翔縣)에 있는 옹산(雍山)과 옹수(雍水)이다. 범위는 일반적으로 섬서성 중부와 북부, 감숙성(甘肅省)과 청해성(靑海省) 및 영하(寧夏) 회족자치구 일대를 가리킨다.
4. 약수(弱水)-고대의 하천 명칭으로, 수심이 얕아 배를 띄울 수 없어서 약수라고 일컬었다. 발원지는 감숙성 산단하(山丹河)이다.
5. 경(涇)-경하(涇河)를 가리키고, 황하 중류의 커다란 지류이다. 발원지는 영하(寧夏)이고 위하(渭河)로 흘러 들어간다.
6. 속(屬)-미칠, 이를 체(逮)와 같다.
7. 위(渭)-2-012-주석24 참고.
8. 예(汭)-물 흘러가는 곳의 북쪽.
9. 칠(漆)-칠수(漆水)를 가리키고, 발원지는 섬서성 칠현(漆縣)으로 주(周) 왕조의 발상지이다.
10. 저(沮)-2-006-주석9 참고.
11. 풍수(灃水)-풍수(酆水), 봉수(丰水) 등으로 쓰며 발원지는 섬서성 장안현(長安縣)이고 위수(渭水)로 흘러 들어간다.
12. 형(荊)-2-010-주석1 참고.
13. 기(岐)-2-005-주석7 참고.
14. 여(旅)-산신에게 제사지낼.
15. 종남(終南)-종남산(终南山)을 가리키고, 달리 태을산(太乙山),지폐산(地肺山), 중남산(中南山), 주남산(周南山)으로 일컫고, 간략하게 남산(南山)으로 일컬었다. 또 천하제일 복지(福地)로 불려졌다.
16. 돈물(敦物)-돈물산(敦物山)을 가리키고, 수산(垂山)으로 일컬었으며, 섬서성(陜西省) 무공현(武功縣)에 있다.
17. 조서(鳥鼠)-산의 명칭이다.
18. 지적(厎績)-2-012-주석12 참고.
19. 도야(都野)-도야택(都野澤)을 가리키고 달리 휴도택(休屠澤)으로 일컬었으며 무위(武威)에 있다.
20. 삼위(三危)-1-018-주석19 참고.
21. 도(度)-택(宅)과 같다. 살, 거주할.
22. 3묘(三苗)-1-018-주석10 참고.
23. 구(璆)-2-012-주석14 참고.
24. 임(琳)-아름다운 옥, 푸른색의 옥.
25. 낭간(琅玕)-옥 비슷한 아름다운 돌, 또는 진주로 나무처럼 만든 장식품, 혹은 전설과 신화에 나오는 선수(仙樹)를 가리킨다. 그 외에 진귀하고 아름다운 물건을 비유할 때 사용한다.
26. 적석(積石)-적석산(積石山)을 가리키고, 달리 마적설산(瑪積雪山)이라고 일컫는다. 청해성(靑海省) 동남부에 있고, 곤륜산(崑崙山)의 갈래이다.
27. 용문(龍門)-황하 중류에 있는 용문산(龍門山)을 가리킨다.
28. 직피(織皮)-2-012-주석19 참고.
29. 곤륜(昆侖)-중국 서쪽에 있는 곤륜산(崑崙山)을 가리키고, 중국 제일의 신산(神山), 옥산(玉山), 만조지산(萬祖之山)이라고 일컬었다.
30. 석지(析支)-1-027-주석21 참고.
31. 거수(渠搜)-1-027-주석22 참고.
32. 서융(西戎)-1-018-주석21 참고.

(국역)
서쪽으로는 흑수에 이르고 동쪽으로는 서하에 이르는 지역은 옹주이다. 약수는 이미 서쪽으로 흐르고, 경수도 위수의 북쪽에까지 이르게 되었다. 칠수와 저수도 이미 다스려져서 위수로 흘러들어갔고, 풍수도 위수로 흘러들어가서 모이게 되었다. 형산과 기산에서는 산신에게 제사를 지내서 치수의 업적이 완료되었음을 알렸고, 종남산과 돈물산은 물론 오서산에 이르기까지 치수가 완료되었다. 고원지대와 낮고 습한 지역도 치수의 업적을 이루었고 도야택까지 완료하였다. 삼위산(삼위지역)은 이미 치수가 완료되어 백성들이 거주하게 되었고, 3묘 부락도 크게 안정되었다. 이곳의 토양은 누렇고 부드러웠다. 토지는 1등급(상상)이고 토지세는 전국에서 5등급(중중)이었다. 공물(특산물)은 아름다운 옥, 푸른색의 옥, 옥 비슷한 아름다운 돌이 있다. 공물은 선박에 싣고 적석산을 지나서 용문산과 서하에 이르고, 위수 북쪽에서 한군데로 모였다. 동물의 털을 사용하여 만든 카페트는 곤륜, 석지, 거수의 물품이며, 서융 종족도 이미 크게 안정되었다.

사기 강의 보충설명 28

제28강, 2013, 11, 8일 司馬遷의 《史記》강의


* 葛藤-칡과 등나무 ; 칡은 왼쪽으로 돌고, 등나무는 오른쪽으로 돈다.
* 欲蓋彌彰-《左傳》〈昭公31〉󰡒或求名而不得,或欲蓋而名彰,懲不義也󰡓어떤 사람은 좋은 명성을 얻으려 하지만 얻지 못하고, 어떤 사람은 나쁜 명성을 덮으려고 하지만 이름이 더욱 드러나는데, 이것은 의롭지 못한 것을 벌주려는 것이다.
(내용) 邾國 大夫 黑肱-배반-자신의 영지를 가지고 魯나라에 투항, 소인배로 이름을 역사에 남길 필요 없지만 영토에 관계되어 후세에 교훈을 주려고 남긴다.
1. 黑-불법(黑市, 黑人, 黑社會), 악독(黑心), 성씨(賀로 읽음, 回族)
厚黑學(厚面-뻔뻔, 黑心-음흉함)과 薄白學(薄面-체면, 白心-정상적)
     ∥                                                        ∥
韓非子, 性惡說                               孟子, 性善說
역사서적 공부                               유가경전 공부
毛澤東                                            蔣中正(介石)
覇道, 法家                                      王道, 儒家
2. 同-《論語》〈子路〉󰡒君子和而不同, 小人同而不和󰡓; 付(附)和雷同 ; 黨同伐異 ; 唯唯諾諾 ; 隨聲附和-明 · 許仲琳《封神演義》第十一回“崇侯虎不過随聲附和,實非本心。”
3. 旅-500名爲旅
4. 終-姜太公《太公家敎》󰡒一日爲師,終身(生)爲父󰡓; 󰡒弟子事師, 敬同于父󰡓
姓姜, 氏呂, 名尙, 別名望, 字子牙, 別字牙, 別號飛熊, 封太公, 官太師, 尊師尙父, 俗姜太公 ; 終了, 完了, 末了, 滿了, 盛了
5. 敦-梁章鉅《歸田瑣記》〈謝古梅先生〉“先生敦品勵學, 實爲儒宗”-臺灣大學 교훈
6. 序-안정되다
7. 黃壤-황색 토양, 누렇고 부드러운 흙
8. 踰-넘을 逾와 같다
9. 壺-손잡이와 주둥이가 있고 차 또는 술을 담는 도구 ; 瓠 표주박 호와 같다 , 葫 藘甁-호려병(호리병?)
10. 常山-《三國志演義》-常山 趙雲(子龍) 《周易》〈乾〉󰡒雲從龍, 風從虎󰡓
11. 圉-말 키우는 곳, 감옥 ; 囹圄(圉) ; 囚

2013년 11월 3일 일요일

인도의 혁신도시 Magarpatta City

인도의 혁신도시 Magarpatta City를 소개합니다.

뭄바이 동쪽 뿌네 인근에 위치
국내외 정보통신 기업 100여곳, 직원 6만여명, 오피스건물 20여개 아파트 300여동 8400가구, 쇼핑몰, 스포츠센터, 온갖 생활 및 편의시설 구비, 주민 2만여명 등 총 10만명의 자족 혁신도시, 인도속의 별천지, 천당.
상세한 내용은 구글에서 Magarpatta City를 검색하세요.