2016년 3월 25일 금요일

김영환교수의 동양고전아카데미 제117회 고전 무료강좌

金榮煥敎授의 『東洋古典아카데미』 제117회 古典 無料講座
 
1. 일시 : 2016년 4월 8일(금) 오후 7시~8시30분
2. 장소 : 서울시 도심권 인생이모작센터(종로3가역 3번 or 4번출구 직진 50미터 동의빌딩)
3. 강사 : 남서울대 중국학과 김영환 교수
  한학 수학
  중화민국 국립대만대학 역사학대학원 / 문학석사, 문학박사
  동양고전아카데미 / 원장
  대외경제정책연구원 중국전문가포럼 / 중국전문가
  한자교육연구회, 대한검정회 / 이사, 한자자격검정시험 출제위원
  비영리민간단체 사회공헌 다사랑월드 / 대표이사
  아시아문화경제연구원 / 이사
  대한드래곤보트협회 / 이사
4. 대상 : 제한 없음
5. 교재 : 김영환,《누구나 쉽게 이해할 수 있는 사기(史記) 1》,서울, 경인문화사, 2013년.
6. 하절기와 동절기에는 司馬遷의 발자취를 따라가는 중국여행도 계획하고 있습니다.
7. 참고 : 페이스북과 구글 블로그에 매주 공지사항과 자료가 업데이트되고 있습니다.

사기 강의 제116회 보충설명

3. 祠-원래는 제사 때 예를 올리는 것 ; 唐, 玄應《一切經音義》󰡒祠,祭也,天祭也。祀,地祭也󰡓;《公羊傳》桓公八年󰡒春曰祠,夏曰灼,秋曰嘗,冬曰蒸󰡓;《爾雅》〈釋天〉󰡒春祭曰祠󰡓;《禮記》〈月令〉󰡒仲春之月祠不用犧牲, 用圭璧及皮幣󰡓
4. 軍-금문, 원래는 전차와 사병이 균등하게 배치됨 ;《說文解字》󰡒軍,圜圍也。四千人爲軍󰡓; 군대,《周禮》〈小司徒〉󰡒五旅爲師,五師爲軍󰡓;《周禮》〈夏官〉󰡒凡制軍,萬有二千五百人爲軍。王六軍,大國三軍,次國二軍,小國一軍󰡓;《三國志》〈諸葛亮傳〉󰡒亮身率諸軍攻祁山󰡓
*고대 군사편제
보병-伍(5人)〈營(5伍)〈團(4營)〈旅(5團)〈師(5旅)〈軍(5師)
차병-乘(30명)〈隊(5乘)〈卒(10隊)〈師(2卒)
乘-말 4마리, 마차 위 3명, 마차 아래 7명, 마차주위 15명, 잡역5명
5. 罷-원래는 罷官, 免去, 解除,《史記》〈魏其武安侯列傳〉󰡒竇太后大怒,乃罷逐趙綰、 王臧等󰡓; 疲, 疲劳 , 쇠약 ; 弱, 무능, 실패
6. 兵-갑골문, 원래는 두 손으로 짧은 도끼를 들고 전투하는 병졸 ;《說文解字》󰡒兵,械也󰡓; 무기,《周禮》〈司兵〉󰡒掌五兵(戈、殳、戟、酋矛、夷矛)󰡓;《荀子》〈議兵〉󰡒古之兵,戈、矛、弓、矢而已矣󰡓;《孟子》〈梁惠王上〉󰡒兵刃既接,弃甲曳兵而走󰡓;《史记》〈項羽本紀〉󰡒乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰󰡓; 군대,《史記》〈廉頗藺相如列傳〉󰡒趙亦盛設兵待秦,秦不敢動󰡓
*戈 殳 戟 酋矛 夷矛
 
7. 西-갑골문, 원래는 고대에 여성이 짐을 꾸리는 포대 ; 새가 새집에 들어감,《說文解字》󰡒西,鳥在巢上, 日在西方而鳥棲󰡓; 초청, 東主西賓, 作東(請客, shot↔dutch pay) ; 《儀禮》〈喪服》󰡒故有東宮、有西宮、有南宮、有北宮,異居而同財,有餘則歸之宗,不足則資之宗󰡓