2016년 4월 22일 금요일

김영환교수의 동양고전아카데미 제120회 고전 무료강좌

金榮煥敎授의 『東洋古典아카데미』 제120회 古典 無料講座
 
1. 일시 : 2016년 4월 29일(금) 오후 7시~9시
2. 장소 : 서울시 종로1-4가동 주민센터 3층(탑골공원 정문 오른쪽 옆)
3. 강사 : 남서울대 중국학과 김영환 교수
  한학 수학
  중화민국 국립대만대학 역사학대학원 / 문학석사, 문학박사
  동양고전아카데미 / 원장
  대외경제정책연구원 중국전문가포럼 / 중국전문가
  한자교육연구회, 대한검정회 / 이사, 한자자격검정시험 출제위원
  비영리민간단체 사회공헌 다사랑월드 / 대표이사
  아시아문화경제연구원 / 이사
  대한드래곤보트협회 / 이사
4. 대상 : 제한 없음
5. 교재 : 김영환,《누구나 쉽게 이해할 수 있는 사기(史記) 1》,서울, 경인문화사, 2013년.
6. 하절기와 동절기에는 司馬遷의 발자취를 따라가는 중국여행도 계획하고 있습니다.
7. 참고 : 페이스북과 구글 블로그에 매주 공지사항과 자료가 업데이트되고 있습니다.

사기 강의 제119회 보충 설명

4. 賜-금문, 자기 집의 재물을 다른 사람 손에 넘김 ; 《說文解字》󰡒賜,予也󰡓;《正字通》󰡒上予下曰賜󰡓;《禮記》〈曲禮〉󰡒長者賜,少者賤者不敢辭󰡓;《列女傳》󰡒大王及宗室所賜幣帛,盡以與軍吏、士大夫󰡓
5. 彛-고대에 제사지낼 때 술 따르는 그릇 ; 불변의 ; 常規
6. 作-갑골문, 원래는 칼로 도구를 만듦 ;《說文解字》󰡒作,起也󰡓; 만들다,《孟子》〈梁惠王上〉󰡒始作俑者,其無後乎󰡓; 일하다,《樂府詩集》󰡒日出而作,日入而息󰡓; 하다,《論語》〈子路〉󰡒人而無恒,不可以作巫醫󰡓; 저술하다,《史記》〈屈原列傳〉󰡒屈平之作《離騷》,盖自怨生也󰡓;《史記》〈報任安書〉󰡒仲尼卮而作《春秋》󰡓; 王勃《滕王閣序》󰡒登高作賦,是所望於群公󰡓; 제조하다,《後漢書》〈張衡傳〉󰡒遂乃研核陰陽,妙盡璇機之正,作渾天儀󰡓; 생기다,《孟子》〈公孫丑下〉󰡒由湯至於武丁,賢聖之君六七作󰡓;《孟子》〈告子下〉󰡒困於心,衡於慮,而後作󰡓
7. 分-갑골문, 원래는 칼로 물체를 둘로 나누는 것 ;《說文解字》󰡒分,別也󰡓; 나누다,《左傳》莊公十年󰡒衣食所安,弗敢專也,必以分人󰡓; 구별하다,《論語》〈微子〉󰡒五穀不分,孰爲夫子!󰡓; 차이, 󰡒男女之分 强弱之分 新舊之分󰡓; 본분,《荀子》〈榮辱〉󰡒况夫先王之道、仁義之統、詩書禮樂之分乎?󰡓; 단위,《孫子》〈謀攻〉󰡒殺士三分之一而城不拔者,此攻城之災也󰡓
8. 器-금문, 원래는 혈관으로 서로 연결되어 있는 장기 ;《說文解字》󰡒器,皿也󰡓;《老子》󰡒大器晚成, 大音希聲󰡓;《法言》〈先知〉󰡒先自治而后治人之稱大器󰡓; 중용하다,《三國志》〈諸葛亮傳〉󰡒先主器之󰡓