2012년 11월 12일 월요일

5제본기 21

1-021.
(원문)
舜父瞽叟盲, 而舜母死, 瞽叟更娶妻而生象, 象傲。 瞽叟愛後妻子, 常欲殺舜, 舜避逃 ; 及有小過, 則受罪。 順事父及後母與弟, 日以篤謹, 匪有解。
(음역)
순부고수맹, 이순모사, 고수갱취처이생상, 상오。고수애후처자, 상욕살순, 순피도 ; 급유소과, 즉수죄。순사부급후모여제, 일이독근, 비유해。
(주석)
1. 순(舜)-1-016-주석8 참고.
2. 고수(瞽叟)-1-020-주석3 참고.
3. 상(象)-순의 이복 동생으로 성격이 오만하고 잔인하였다. 후에 유비(有庳) 즉 현재의 호남성( 湖南省) 도현(道縣) 이라는 곳을 봉지로 받았다.
4. 독근(篤謹)-독실하고 신중함.
5. 비(匪)-아닐 비(非)와 동일.
6. 해(解)-게으를 해(懈)와 동일.
(국역)
순의 아버지 고수는 맹인이었는데, 순의 어머니가 사망하자 고수는 다시 아내를 얻어서 상을 낳았으며 상은 성품이 오만하였다. 고수는 후처의 자식을 사랑하여 항상 순을 죽이려고 하였으며, 순은 피해서 도망 다녔다. 순은 작은 잘못이라도 저지르게 되면 곧 벌을 받았다. 순은 아버지와 계모와 동생을 순종하는 마음으로 섬겼고, 매일 공경하고 근신하며 게으름을 부리지 않았다.

댓글 없음:

댓글 쓰기