2. 周-갑골문, 원래는 밭의 구역을 나누고 그 가운데에 식물을 심은 모양 ;《說文解字》周,密也; 둘러싸다(담장),《管子》〈八觀〉大城不可以不完,郭周不可以外通; 완비(틈새가 없다),《荀子》〈解蔽〉周而成,泄而敗 ; 돌다,《禮記》〈月令〉周天下; 분포, 柳宗元《封建論》布履星罗,四周於天下; 친밀하다,《論語》〈堯曰〉雖有周親,不如仁人; 단결하다, 《論語》〈爲政〉君子周而不比, 小人比而不周; 보편적 ; 주다 ; 周(週)1~주일
3. 居-갑골문, 원래는 여성이 막 아이를 낳고 휴식하는 ;《說文解字》居,蹲也; 거처하다,《左傳》昔闔閭食不二味,居不重席,室不崇壇;《荀子》〈勸學〉君子居必擇鄕;《老子》三十一章君子居則貴左,用兵則貴右; 앉다,《仲尼燕居》孔子閑居; 휴식하다,《淮南子》〈人間訓〉居數月; 주소,《左傳》宣公二年問其名居,不告而退
4. 邑-갑골문, 원래는 약간의 사람들이 거주하는 성곽 ;《說文解字》邑,國也;段玉裁(注)“《左傳》凡稱人曰大国,凡自稱曰敝邑。古國邑通稱。” 또 朱駿聲《說文通訓定聲》“《書經》西邑夏、天邑商、大邑周,皆謂國;《爾雅》〈釋地〉邑外謂之郊;《六國論》小則獲邑,大則獲城; 도성, 唐·慧琳《一切經音義》天子治居之城曰都,舊都曰邑也;종묘 없는 도성,《左傳》凡邑,有宗廟先君之主曰都,無曰邑; 孔穎達(疏)小邑有宗廟,則雖小曰都,無乃爲邑,爲尊宗廟,故小邑與大都同名; 작은 도성,《史記》〈五帝本紀〉“一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。” ; 제후의 영지,《史記》〈李將軍列傳〉然廣不得爵邑; 고대 縣의 별칭, 柳宗元《封建論》秦有天下,裂都會而爲之郡邑
*《爾雅》〈釋地〉“邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林”;《周禮》〈秋官〉“郊,距國(王城)百里爲郊
* 國〉王畿〉都〉城〉邑〉郊(100리)〉牧(州)(200리)〉野(300리)〉林〉鄙
5. 後-갑골문, 원래는 포박된 노예 또는 포로를 호송자의 뒤에서 끌고 감 ;《說文解字》後,遲也
댓글 없음:
댓글 쓰기