2017년 12월 30일 토요일

사기 강의 제180회 보충설명


2. 國-갑골문, 원래는 무력으로 일정지역을 지킴 ;《說文解字》󰡒國,邦也(諸侯受封之地)󰡓;《說文解字》“邑,國也” ; 夏-농사를 짓는 사람들이 모여 사는 자연촌락 ; 商-제후가 분봉한 지역 ; 西周-囗통치범위(封邑), 戈군주의 아들과 친척이 창을 들고 지킴, 口궁전의 성벽, 一군주가 칼을 들고 통치 ; 東周-囗 영토,口 인구, 戈 병기,一 토지 ; 後漢-간략화해서 囯, 囗은 영토, 王은《詩經》〈小雅〉󰡒普天之下, 莫非王土” ; 邦,《論語》〈微子〉󰡒丘也聞有國有邦者󰡓;
3. 宜-갑골문, 원래는 제사지내고 고기를 균등하게 나눔 ; 편안히 거처하다,《說文解字》󰡒宜,所安也󰡓; 宀장소+且힘쓰다=宜적당하다 ; 당연하다,《呂氏春秋》〈察今󰡒世易時移, 變法宜矣󰡓; 옳다,《史記》〈魏公子列傳〉󰡒不宜有所過󰡓; 마땅히, 諸葛亮《出師表》󰡒宜付有司論其刑賞󰡓
 

댓글 없음:

댓글 쓰기