2017년 12월 30일 토요일

사기 강의 제181회 보충설명

4. 告-갑골문, 원래는 소,양을 바치고 제사하며 복을 구하는 것 ;《說文解字》󰡒告,牛觸人,角箸橫木,所以告人也(告,牛用角撞人,古人在牛角上系橫木,用它來告發罪人,橫木撞到誰,誰就是罪人) ; 말하다,《呂氏春秋》〈贊能〉󰡒敢以告于先君󰡓;알리다,《列子》〈楊朱〉󰡒不告而娶󰡓; 諸葛亮《出師表》󰡒不效則治臣之罪,以告先帝之靈󰡓;《史記》〈項羽本紀〉󰡒項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事󰡓;《禮記》〈曲禮〉󰡒夫爲人子者,出必告,反必面󰡓
5. 武-갑골문, 원래는 무기를 들고 작전하러 나감 ; 《說文解字》󰡒武,楚莊王曰..“夫武,定功戢兵。故止戈爲武(전쟁을 그치게 하는 것, 인의와 평화를 보호하는 실력)” ; 止戈와 動戈 ; 무력,《左氏春秋》宣公十二年󰡒臣聞克敵,必示子孫,以無忘武功。楚莊王回答..非爾所知也,夫文,止戈爲武(夫文止戈爲武)󰡓;《韓非子》〈五蠹〉󰡒德不厚而行武󰡓; 반보,《國語》〈周語下〉󰡒夫目之察度也, 不過步武尺寸之間(古以六尺爲步, 半步爲武)󰡓; 3尺-六尺爲步,半步爲武

댓글 없음:

댓글 쓰기