1.동양(한국,중국,일본,인도) 고전을 집중적으로 학습합니다. 2.2013년에는 司馬遷의《史記》를 〈本紀〉부터 原文, 音譯, 註釋, 國譯, 參考 등의 형식으로 게재하여 학습합니다. 3. 겸하여 중국과 일본, 인도의 관련 소식을 알리는 블로그입니다.
2019년 5월 4일 토요일
사기강의 제230회 보충설명
*水深難量(可測), 人心難測
《史記》〈淮陰侯列傳〉「始常山王、成安君爲布衣時,相與爲刎頸之交……此二人相與,天下至歡也。然而卒相禽者,何也?患生于多欲,而人心難測也」; 元•關漢卿《哭存孝》「二萬丈水深須見底,只有人心難忖量」
1. 少-갑골문, 원래는 규모가 작거나 수량이 적은 것 ;《說文解字》「少,不多也」 ; 적다,《韓非子》〈五蠹〉「人民少而財有餘」; 부족,《史記》〈平原君虞卿列傳〉「今少一人,願君即以遂備員而行矣」; 賈誼《治安策》「欲天下之治安,莫若衆建諸侯而少其力, 力少則易使之易,国小則亡邪心」; 어릴,《論語》〈季氏〉「少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬪;及其老也,血氣既衰,戒之在得」皇疏「謂三十以前也」;《孟子》〈萬章上〉「人少,則慕父母,知好色,則慕少艾,有妻子則慕妻子,仕則慕君,不得於君則熱中。大孝終身慕父母;五十而慕者,予於大舜見之矣」; 점차,《莊子》〈徐無鬼〉「今予病少痊, 予又且復游於六合之外」; 순서상 뒤의,《戰國策》〈趙策〉「丈夫亦愛憐其少子乎」(触龍說趙太后의 故事)
* 人生3不幸
a. 少年喪父、中年喪妻、老年喪子。
b. 一, 少年得志(登科, 才勝薄德),二, 飛來横財,三, 豪門出身(금 수저)
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기