2012년 10월 25일 목요일

5제본기 8

1-008.
(원문)
帝顓頊高陽者, 黃帝之孫而昌意之子也。 靜淵以有謀, 疏通而知事 ; 養材以任地, 載時以象天, 依鬼神以制義, 治氣以敎化, 絜誠以祭祀。 北至于幽陵, 南至于交阯, 西至于流沙, 東至于蟠木。 動靜之物, 大小之神, 日月所照, 莫不砥屬。

(음역)
제전욱고양자, 황제지손이창의지자야。정연이유모, 소통이지사;양재이임지, 재시이상천, 의귀신이제의, 치기이교화, 결성이제사。북지우유릉, 남지우교지, 서지우유사, 동지우반목。동정지물, 대소지신, 일월소조, 막부지속。

(주석)
1. 전욱(顓頊)-1-007-주석15 참고.
2. 고양(高陽)-1-007-주석13 참고.
3. 황제(黃帝)-1-001-주석1 참고.
4. 창의(昌意)-1-007-주석8 참고.
5. 정연(靜淵)-마음과 생각이 조용하고 깊음.
6. 재시(載時)-4계절의 운행.
7. 상천(象天)-하늘의 법도를 본받음.
8. 결성(絜誠)-몸을 깨끗이 하고 마음을 경건하게 함.
9. 유릉(幽陵)-중국의 북방 지역을 말하며, 유도(幽都), 유주(幽州)라고도 불렀다. 오늘날 북경 및 하북성(河北省) 북부지역 일대를 가리킨다.
10. 교지(交阯)-중국 고대의 지명으로 교지(交趾)라고도 쓰며, 현재 월남 지역을 가리킨다.
11. 유사(流沙)-두 가지 의미가 있다. 첫째, 중국 서쪽에 있는 고비사막을 가리킨다. 둘째, 거연현(居延縣) 서북쪽에 있는 거연택(居延澤)을 가리키기도 한다. 즉 지명이면서 호수를 가리킨다.
12. 반목(蟠木)-전설에 동해 바다 가운데에 있는 산을 가리키며 일설에는 부상산(扶桑山)이라고 하였다.
13. 지속(砥屬)-평정되어 복종함.

(국역)
전욱 고양씨는 황제의 손자이고 창의의 아들이다. 마음이 조용하고 생각이 깊어서 지략이 있고, 사물의 원리에 두루 통달하여 사리 판별을 할 줄 알았다. 작물을 심고 가꾸어 토지의 작용을 충분히 발휘하게 하고, 봄, 여름, 가을, 겨울 4계절의 운행에 따라서 하늘의 도리를 본받아 행동하며, 귀신의 활동에 따라서 의례를 제정하고, 목, 화, 토, 금, 수 5행의 규율을 익혀서 백성을 교화하였으며, 몸을 깨끗이 하고 마음을 경건하게 하여 제사를 지냈다. 북쪽으로는 유릉에 이르렀고, 남쪽으로는 교지에 이르렀으며, 서쪽으로는 고비사막에 이르고, 동쪽으로는 동해 바다 가운데에 있는 섬에 이르렀다. 움직이는 동물과 움직이지 않는 식물 및 크고 작은 모든 신령 등, 무릇 해와 달이 비추는 곳이면 평정되어 복종하지 않는 곳이 없었다.

댓글 없음:

댓글 쓰기